1、Most of us, however, take life for granted.We know that one day we must die, but usually we picture that day as far in the future.When we are in buoyant health, death is all but unimaginable.We seldom think of it.The days stretch out in an endless vista.So we go about our petty tasks, hardly aware of our listless attitude toward life.
2、译:伟大的理想造就伟大的人物。
3、译:无所求则无所获。
4、曾经许过那么多的愿望,堆积了那么多的梦想,到最后才发现,其实我们最终的希望,只是健康,平安,快乐。便已足够。
5、鲜花等待绽放,为此要饱吸阳光,实现梦想,你准备好了吗?
6、曾经梦想仗剑走天涯,回过头,却发现还是放不下家的牵挂
7、To make a study of my business duties; to know my work from the ground up.To mix brains with my efforts and use system and method in all I undertake.To find time to do everything needful by never letting time find me or my subordinates doing nothing.To 6) hoard days as a 7) miser does dollars, to make every hour bring me 8) dividends in specific results accomplished.To 9) steer clear of 10) dissipation and guard my health of body and peace of mind as my most precious 11) stock in trade.
8、译:生命不止,奋斗不息。
9、译:欲尽得,必尽失。
10、译:睡得早,起得早,聪明、富裕、身体好。
11、不为模糊不清的未来担忧,只为清清楚楚的现在努力。
12、Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens.But always pity brought me back to earth.Echoes of cries of pain reverberate in my heart.Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.I long to alleviate this evil, but I cannot, and I too suffer.
13、天,一个贫穷的小男孩为了攒够学费正挨家挨户地推销商品。饥寒交迫的他摸遍全身,却只有一角钱。于是他决定向下一户人家讨口饭吃。然而,当一位美丽的年轻女子打开房门的时候,这个小男孩却有点不知所措了。他没有要饭,只乞求给他一口水喝。这位女子看到他饥饿的样子,就倒了一大杯牛奶给他。男孩慢慢地喝完牛奶,问道:“我应该付多少钱?” 年轻女子微笑着回答:“一分钱也不用付。我妈妈教导我,施以爱心,不图回报。”男孩说:“那么,就请接受我由衷的感谢吧!”说完,霍华德·凯利就离开了这户人家。此时的他不仅自己浑身是劲儿,而且更加相信上帝和整个人类。本来,他都打算放弃了。数年之后,那位女子得了一种罕见的重病,当地医生对此束手无策。最后,她被转到大城市医治,由专家会诊治疗。大名鼎鼎的霍华德·凯利医生也参加了医疗方案的制定。当他听到病人来自的那个城镇的名字时,一个奇怪的念头霎时间闪过他的脑际。他马上起身直奔她的病房。身穿手术服的凯利医生来到病房,一眼就认出了恩人。回到会诊室后,他决心一定要竭尽所能来治好她的病。从那天起,他就特别关照这个对自己有恩的病人。经过艰苦的努力,手术成功了。凯利医生要求把医药费通知单送到他那里,他看了一下,便在通知单的旁边签了字。当医药费通知单送到她的病房时,她不敢看。因为她确信,治病的费用将会花费她整个余生来偿还。最后,她还是鼓起勇气,翻开了医药费通知单,旁边的那行小字引起了她的注意,她不禁轻声读了出来: “医药费已付:一杯牛奶。(签名)霍华德·凯利医生 喜悦的泪水溢出了她的眼睛,她默默地祈祷着:“谢谢你,上帝,你的爱已通过人类的心灵和双手传播了。
14、译:有经验而无学问,胜于有学问而无经验。
15、Early to bed, early to rise, make a man healthy, wealthy, and wise.
16、Once we got home, there was barely time to enjoy our presents.We had to go off to our grandparents’ house for our annual Christmas dinner.As we drove down the highway through town, I noticed that the family was still there, standing outside the closed gas station.
17、我们常常会为了一个眼前的人义无反顾,却很难为了一个说不清会不会到来的未来和梦想而万死不辞。
18、译:兼听则明,偏听则暗。
19、I have often thought it would be a blessing if each human being were stricken blind and deaf for a few days at some time during his early adult life.Darkness would make him more appreciative of sight; silence would tech him the joys of sound.
20、With equal passion I have sought knowledge.I have wished to understand the hearts of men.I have wished to know why the stars shine.And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux.A little of this, but not much, I have achieved.
21、生活以为悲欢离合而变得精彩,梦想以为道路坎坷而变得精心。
22、译:宁求光荣死,不可耻辱生。
23、译:予人以快乐者,自己会获得快乐。
24、人不仅要知道自己生命的坐标,更要知道自己生命的轨迹。
25、执着梦想脚步,把希望追逐;坚定乐观信心,把人生耕耘;挥洒辛勤汗水,把生命浇灌;实现自我价值,把精彩缔造。为自己加油,明天定会无限美好!
26、I am a slow walker,but I never walk backwards.
27、No man or woman is worth your tears,and the one who is ,won't make you cry.
28、篇三:
29、梦想不分远近,再远的梦想也要勇敢的迈出最近的那一步!
30、First Inaugural Address We observe today not a victory of party, but a celebration of freedom, symbolizing an end, as well as a beginning; signifying renewal, as well as change.For I have sworn before you and Almighty God the same solemn oath our forebears prescribed nearly a century and three quarters ago.In your hands, my fellow citizens, more than in mine, will rest the final success or failure of our course.Since this country was founded, each generation of Americans has been summoned to give testimony to its national loyalty.The graves of young Americans who answered the call to service surround the globe.Now the trumpet summons us again, not as a call to bear arms, though arms we need; not as a call to battle, though embattled we are; but a call to bear the burden of a long twilight struggle, year in and year out, “rejoicing in hope; patient in tribulation”, a struggle against the common enemies of man: tyranny, poverty, disease, and war itself.Can we forge against these enemies a grand and global alliance, North and South, East and West, that can assure a more fruitful life for all mankind? Will you join in that historic effort?In the long history of the world, only a few generations have been granted the role of defending freedom in its hour of maximum danger.I do not shrink from this responsibility.I welcome it.I do not believe that any of us would exchange places with any other people or any other generation.The energy, the faith, the devotion which we bring to this endeavor will light our country and all who serve it.And the glow from that fire can truly light the world.And so, my fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country.My fellow citizens of the world, ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.Finally, whether you are citizens of America or citizens of the world, ask of us here the same high standards of strength and sacrifice which we ask of you.With a good conscience our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love, asking His blessing and His help, but knowing that here on earth, God's work must truly be our own.
31、译:事实从来不怕调查。
32、Whatever comes, I’ll love you, just as I do now.Until I die.无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远。
33、凡在小事上对真理持轻率态度的人,在大事上也是不可信任的。
34、任何人都可以变得狠毒,只要你尝试过嫉妒。
35、若不给自己设限,则人生中就没有限制你发挥的藩篱。
36、有智者立长志,无志者长立志。
37、In stories the doomed hero is usually saved at the last minute by some stroke of fortune, but almost always his sense of values is changed.he becomes more appreciative of the meaning of life and its permanent spiritual values.It hasoften been noted that those who live, or have lived, in the shadow of death bring a mellow sweetness to everything they do.
38、To interest my heart and soul in my work, and aspire to the highest efficiency in the achievement of results.To be patiently receptive of just criticism and profit from its teaching.To treat equals and superiors with respect, and 5) subordinates with kindly encouragement.
39、To him that does everything in its proper time,one day is worth three.
40、All things in their being are good for something.
41、The man thought about it for a moment, and then he beckoned to his family.They climbed into the car.They had no luggage, only the clothes they were wearing.
42、即使爬到最高的山上,一次也只能脚踏实地地迈一步。
43、Carve your name on hearts and not on marbles.
44、篇一:
45、青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
46、译:人无二死。
47、篇四:
48、要有梦想,即使遥远。
49、译:三思而后行。
50、只要路是对的,就不怕路远。
51、Yes, the past can hurt.But I think you can either run from it or learn from it.对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。