1、Вы так церемонитесь,как уто считаете меня чужим.
2、不知道为什么这儿总是洗不干净。
3、几岁了?How old are you?
4、Не может ыть?
5、老师介绍来了一位新同学坐在你同位,你问他:
6、他几岁了?How old are you?
7、别担心。我钱带得多。
8、10グラム以下の手紙は90円の切手を貼ってください。
9、東京(とうきょう)にいます。 在东京。
10、何時間(なんじかん)で北京(ぺきん)に着(つ)きますか。 几小时能到北京?
11、お客様はBの8席ですから、そちらでございます。 您是B8座,在那儿。 お客様、何か飲み物はいかがですか。 您喝点什么吗?
12、(转载于:)
13、おやすみなさい。 晚安(您休息吧)!
14、我十二点钟就回来了。I will be here at twelve.
15、小伙伴猜他比你大,你问:
16、你让Tom叔叔一定来参加你的晚会,他说:
17、没骗你。 Тея не оманул.
18、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。 您是山田先生吧!
19、Спасио.Вы меня перехвалили.
20、например:
21、共29个字,348日元。
22、我十分钟内就要回来了。I will be here within ten minutes.
23、например:
24、Не знаю,увижу ли тея или нет?
25、Ты говорил праву?
26、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。 他不是中国人吗?
27、Я умаю,что ты очень хорошо играл на рояле.
28、Наверно,ольно?
29、我一小时后就回来了。I will be here within an hour.
30、四日間から一週間ぐらいです。 要四天到一周左右。
31、这个盒饭是我自己做的.。
32、まだよろしいのではありませんか。 时间不是还早吗。
33、您现在多大年纪了?How old are you, granny?
34、在田野,你捉到一支可爱的小山雀,你问:
35、то зависит от суьы.
36、国外のほうへのポストボックスに入れてください。 请投寄往国外的邮箱。 この手紙を航空便でお願いします。 这封信请寄航空。
37、Не может ыть?
38、见外了。 Вы так церемонитесь,как уто считаете меня чужим.
39、点钟我就来了。I will be here at seven.
40、すみませんが、山田(やまだ)さんをお願(ねが)いします。 对不起,请山田先生听电话。 北京(ぺきん)につないでください。 请接北京。
41、то такой рассказ?
42、Спасио.Вы меня перехвалили.
43、北京への速達をお願いします。 请给我寄到北京的快信。
44、不会吧? Не может ыть?
45、快的地方四天,远的'地方要一周左右。
46、我六点钟就来了。I will be here at six.
47、中国(ちゅうごく)の名茶(めいちゃ)を差(さ)し上げます。 送中国名茶给你。
48、好(す)きなものをどんどん召(め)し上(あ)がってください。 喜欢吃什么尽量吃吧 お口(くち)に合(あ)いますか。 合您口味吗?
49、这可要花不少钱啊。
50、Жить не хочешь?
51、Благоарю вас,я запомню ваше оро на всю жизнь.
52、小妹不让姐姐离开她,姐姐说:
53、ちっとも疲(つか)れていません。 一点也不累。
54、ちょっとお待(ま)ちください。 请稍等。
55、你说的是真的吗?
56、では、ありがたく受(う)け取(と)ります。 那么,我就荣幸地收下啦。
57、Ничего.Не очень.
58、今年晚会定在七点钟开始,Michelle说:
59、我看看。 Я посмотрю.
60、например:
61、中国への航空便は何日で届きますか。 寄往中国的航空信要几天能到? 早いところは四日間、遠いところは一週間ぐらいかかります。
62、明知今天是宝宝的生日,你却问了个调皮捣蛋的问题:
63、不会吧?
64、它多大了。How old are you now?
65、то такой рассказ?
66、你几岁了?How old are you?
67、我看看。你用手洗洗试试。
68、например:
69、например:
70、Ты говорил праву?
71、爷爷,你多大年纪了?How old are you?
72、老奶奶说要给你讲一个很久以前的'故事,你却想知道老奶奶现在的年纪,你问她:
73、お迎(むか)えにきました。 来欢迎您了。
74、没骗你。 Тея не оманул.
75、放开我! Пусти меня!
76、谢谢你今天的盛情款待。
77、それはありがとう。 那就谢谢了。